龙龙:
你介不介意,我给你的第一封信在一开始便充满抱怨与阴冷,世事其实无常。
今天真不是一个好日子,妈妈最好的朋友肺癌故世,MOMO生病,伴随你的离开,我的头痛有欲裂的征兆。
春日午后的阳光依然灿烂,春花似锦,心情却不合时宜的呈冷灰,春寒突然到来,在我兴致勃勃的时候,冷不丁从心底跳出来,吓我一个踉跄。
有时,喜悲不由已。比如,中午整理MOMO,为每一个闪亮瞬间展颜,与友人分享,一脸炫耀一脸拽。下午就噩耗连连,上帝常与我开玩笑,令我措手不及,啼笑皆非。
你大可不必搭理我这堆丧气话,事实上,哭过痛过叹过,下一秒,我便又会没心没肺的扎入到生活这场洪流中去,并且,受虐狂般,俯首贴耳服侍它,跟随它,荣辱不计。有阵常把朋友眉黛的话挂在嘴边:“我总在迷人的时间里不断调整自己的姿势”。
作为小姨,我的确该反省在你跟前的言行,但是,我实在无法假装一本正经的向你说教什么,只能够把自己所看所思,那些美好的人、事、书籍、音乐、电影、风景讲给你听,希望能给予你精神上的帮助。
于是,昨天,同你讲起《傅雷家书》,此书是傅雷的儿子傅敏为纪念父亲诞辰九十五周年,母亲诞辰九十周年所编,以傅雷夫妇与兄长傅聪的家信为主。范用在此书的简介中这样写道:“辑印在这本小书里,不是普通的家书。傅雷在给傅聪的信里这样说:‘长篇累犊的给你写信,不是空唠叨,不是莫名其妙的gossip,而是有好几种作用的。第一,我的确把你当做一个讨论艺术,讨论音乐的对手;第二,极想激出你一些青年人的感想,让我做父亲的得些新鲜养料,同时也可以间接传布给别的青年;第三,借通信训练你的——不但是文笔,而尤其是你的思想;第四,我想时时刻刻,随处给你做个警种,做面‘忠实的镜子’,不论在做人方面,在生活细节方面,在艺术修养方面,在演奏姿态方面。”贯穿全部家书的情意,是要儿子知道国家的荣辱,艺术的尊严,能够用严肃的态度对待一切,做一个“德艺具备、人格卓越的艺术家’。” 傅雷夫妇作为中国父母的典范,一生苦心孤诣,呕心沥血培养了两个孩子:傅聪--著名钢琴大师、傅敏--英语特级教师。
傅雷是我国著名文学翻译家、文艺评论家。一生译著宏富,译文以传神为特色,更兼行文流畅,用字丰富,工于色彩变化。翻译作品共三十四部,主要有罗曼·罗兰获诺贝尔文学奖的长篇巨著《约翰·克里斯朵夫》,传记《贝多芬传》《米开朗基琪传》《托尔斯泰传》等。
事实上,购此书近一年,亦未看完,你说你不知此书不知傅雷其人,你说学业紧张,恐怕没时间阅读,所以,慢慢讲给你听,相信你能从中受益。如果讲得太多,便有说教的嫌疑,但我的确欣赏与认同傅雷上述4点,不知你是否亦有同感。我从不赞成中国家长望子成龙的心态,对于你,我亦从不担心,你出色是必然的,哪怕你过平庸日子,与所有人一般面孔去活,这并不矛盾。
今天就到此,包括悲伤与抱怨。明日,你越过秦岭,我们便两地相伴。
末了,记得替我呼吸西安的春天,然后,慢慢微笑。
小姨:
昨天下午2时许到站了.我拖着行李.的确西安是个不同的地方,她的不同并不只是开阔悲壮豪情万丈.仰望她的天空你会翱翔.那是种彻底清澈的蓝,有时不会有一丝的云彩,倒也来得纯粹.对于南方阴霾底下的人们,这更加会促使在闲暇里安静思考.一个人.然后便觉得眼睛有些干涩有入睡的冲动.如愿.看到家书.如这午后的阳光绚烂多彩.忽然飞来一只八哥,油亮得可以折射所有光芒如你的字你的话,给我的是和蓝色一样的清澈让我思考.却实在没有办法用一样的文笔来回应.于是感叹我的年幼与无知包括那些认为可以明白的人或事,也稍显空白.说反省,说不上的.如果你真的像个小姨,或许我便不会如今天这般.万物有它的轨迹.冥冥之中一切也皆有定数.佛说:我高调但宅心仁厚,我低调但万人景仰.没有什么可以用得着反省.
傅雷的字意义你已经告诉我,即使不告诉我,你的字也可以让我明白.这时这里刮起大风,街上行人倾斜了身体.
举个简单的例子吧,我却也知道了,即使做一件简单的,闲暇又媚俗的事,也要有意义,更不用说看电影,选经典.又如时间.刚从同学那里知道,这学期少了6~8个课时,多了选修,然后我更有属于自己的时间.然后这里响起了音乐,我极其不喜欢的那种,打算不来这里了.换家安静的.该做的事情已经渐渐明显而且突现.这是好的.因为来得早.学校里草绿了,花红了.等阳春三月,满天飞舞樱花.可以随意摘下头顶的一片花瓣咀嚼.这景致这心情.今年到是希望你们也能来看看的.加之昨天听的哥说08西安通地铁.感叹.
虽然中间有秦岭,可是春天一样步履蹒跚着来了,一样的.一样的有个倒春寒.请加衣,请保重.
生活是一席华丽的袍子,上面爬满了虱子.我们是乐观的.所以我们抓虱子吃.这是我们先人教的,不要嫌弃.
P/07.2.27