欢迎光临 星期8俱乐部 登录 | 注册
帖子排序: 
帖子发起人: 小杜   发起时间: 2009-06-19 14:27 PM   回复: 1075
 
小杜
第 741 楼
  2009-06-19, 14:27 PM

发帖数前25位
女
注册: 2008-02-10
发贴: 1,893
IP 地址: 已记录
Re: 小杜电影日记,《日本的最长一天》

附件: 1.jpg

 

 470,《日本的最长一天》,日本,冈本喜八导演,1967

 

本片的排名,是1967年日本十佳的第三,日本人重权威和资料,他们的排名,是可以信赖的,这从日本唱片的最佳名曲的评选里就可以略知一二的。上面的日本电影年度资料里,我发现日本对于中国电影的意外的关注,不是吗?06年度的世界十佳,《三峡好人》排第一,《窃听风暴》排第二。这只有日本人做得出来,考虑到日本方面对中国电影业的投入,咱们其实很有必要向他们致敬致敬的。

日本拍摄的关于二战的历史片,在文革时期曾经被中国方面大批的引进,但观看范围仅限于上层,《啊,海军》,《山本五十六》,《虎、虎、虎》等等,都曾是内部片时代的宠儿。我看《啊,海军》,《山本五十六》两个,因为是站在日本的立场上来叙说他们的悲壮历史,多少有那么点为军国主义招魂的意思。片子的艺术性也非常一般,《虎、虎、虎》因为一半的班子是美国方面的,所以又相对客观多了,到今天,它是历史题材影片里的杰作。

《日本最长的一天》描绘的是1945年8月15日日本投降的那一天发生在日本的一些大事。片名应该模仿讲诺曼底登陆的The longest day而来。我记得20年前父亲订阅的《世界文学》曾经用两期发表过这个剧本的,现在才看到影片,阿弥陀佛。日本60年代的几乎所有著名男演员都到场了,三船敏郎演出的是投降时切腹自杀的陆军大臣阿南惟几(阿南惟几的儿子阿南惟茂曾任驻华大使,是亲华派),笠智众演出的是投降时的首相铃木贯太郎--依旧一副好好先生的样子。陆军军部方面的态度和内阁官僚的态度相映成趣,是本片的一大看点.

天皇作为人物,虽然在片子里出现了,但始终没有正面的清晰面容亮相,我觉得这也许是天皇陛下在日本人心目中神秘尊贵的一种体现,因为影片的后半部分就是围绕天皇的“玉音放送”展开的,主张本土决战的一派和官僚上层的主降一派的矛盾都和天皇有关,但事件的背后,似乎隐藏着日本民众对天皇的纯精神领域的诸多诉求,这似乎是同中国式的皇权思维截然不同。

片子的导演冈本喜八,大名久仰,但是片子才第一回看,纪实作品的氛围把握很有自己一套手艺,几条线索并进的复杂故事,他可以讲得次序井然,而且人物繁多而性格各异,无论怎么看,都是大家手笔。他也并没有站在日本立场上扬善隐恶,对于日本人的盲目的坚持作战的所谓勇武,也有比较客观的呈现——这就等于是批判了,神风特攻对出发的时候,民众的欢送场合里,镜头并没有忘却给挥太阳旗的小儿,这一笔就不简单。三船敏郎在片未有切腹的场景,它和攻占皇宫的陆军部队的行动构成了平行的蒙太奇,其中的意蕴,已无须再说。




xiaodu 离线,最后访问时间: 2010-3-9 11:43:45
小杜
第 742 楼
  2009-06-22, 08:33 AM

发帖数前25位
女
注册: 2008-02-10
发贴: 1,893
IP 地址: 已记录
Re: 小杜电影日记,《切·格瓦拉之游击队》

附件: 1.jpg, 2.jpg, 3.jpg, 5.jpg, 4.jpg

471,《切·格瓦拉之游击队》,索德伯格导演,2008

昨天拿来《切·格瓦拉之游击队》,因为春节期间看了本片的上集〈阿根廷〉,虽然作为电影未必是一流的。

去年在一家特价书店买来中央编译出版社出的美国学者威廉·布兰察德写的〈革命道德——关于革命者的精神分析〉一书,其中就有第十一章专门写格瓦拉,标题为——格瓦拉:罗曼蒂克的革命者。书中所写的分析是从他的哮喘病开始,电影里也有几个表现他哮喘病的镜头,丛林里骑着马,嗓门里不断发出尖利的声音。那书的最后一节题目为〈堂吉诃德〉,大概是表达了普遍意义的大众对于格瓦拉丛林之行的不理解。格瓦拉的罗曼蒂克,还表现在他对于诗歌、女人的着迷,但本片里似乎没有任何这方面的涉及,影片的叙事时空,是完全和罗曼蒂克不相干的,所有的内容都是关于自虐的游击战的记录,是生存困境的描述,是以卵击石一般困兽犹斗,以及并不壮烈的死亡。

影片的开头,是卡斯特罗在电视里宣读一封切·格瓦拉的告别信,是他从古巴的政府要员职位上离去时写的宣言,这履行公事一般的宣读,埋藏着卡斯特罗和格瓦拉之间由来已久的矛盾,按照〈革命道德〉一书的说法,卡是彻底的亲苏派,而格对苏的有条件限制的援助很不以为然,果然,格和卡相比,格罗曼蒂克的派头盖住了卡。格的真正的罗曼蒂克是,他居然真的就杀往玻利维亚的丛林里去了,这不就是卡所暗暗盼望的么?这个现代世界里的堂吉诃德。

1967108日,切·格瓦拉带领的乌合之众被玻利维亚政府军包围击溃,切被捕,很快,切就被处死,电影里,切和前来训示的军官有过肢体接触,站岗的哨兵则从室内离开到室外,似乎是不愿意在室内呆着,因为那有可能被他的罗曼蒂克情怀所左右而干出荒唐事来。次日,一个士兵被宣布了命令之后提枪进入临时牢房,不由分说开枪射击,影片最后换成了格瓦拉的视点镜头,世界在他面前模糊暗淡消亡。

 












xiaodu 离线,最后访问时间: 2010-3-9 11:43:45
小杜
第 743 楼
  2009-06-23, 05:08 AM

发帖数前25位
女
注册: 2008-02-10
发贴: 1,893
IP 地址: 已记录
Re: 小杜电影日记,《豚与军舰》

附件: 1.jpg, 1.jpg

472,《豚与军舰》,日本,今村昌平导演,1960

《豚与军舰》是今村的成名作,也是唯一的青春片。此前的他,做过小津的助理,名字挂在《东京物语》的片头。但他自己独立拍片了,风格和小津完全不搭边,他是有自己表达方式和世界观的人。

先谈谈这个影片的名字,电影在很多地方的翻译是《猪与军舰》,然而在日本旬报百佳中翻译的是《豚与军舰》。其实猪与豚在日本是有区别的,“猪”特指野猪,是日本人崇拜的对象,而“豚”在中国,有小猪的意思,在日本特指家猪。日本人信奉的动物,美学上和中国有特别大的对立,比如乌鸦,他们就觉得是神鸟,猪成为日本人崇拜的对象和敬畏的神兽理由也很简单,自然是野猪庞大凶猛之故。今村本片,“军舰”是指那个被美军占领的时代背景,“豚”当然不只是影片中出现的大群家猪,而且以动物喻人,就像《千与千寻》中变成猪的父母,暗讽那些游手好闲、好吃懒做的年轻人,如果把它叫《猪与军舰》岂不在夸奖他们?

影片的背景是战后的横须贺美军基地,巨大军舰停泊的岸边,一群日本青年如同猪一般的生活着,卖春的行业和养猪的行业并驾齐驱,折射出战后日本经济的某些特征,但本片本质上属于青春片,和同时的大岛渚的那些左派的“残酷物语”,都是角度不同立意相似的作品,批判的意味相当浓烈。今村昌平60年代还拍过《日本昆虫记》,以动物来比喻人的生存状态,甚至于一直将此种手法延伸到90年代的《鳗鱼》,而《山节考》里那种对人的动物本能的挖掘,则更不必说了——这大约是今村昌平对于日本现实社会的洞见了吧。

然而今村昌平作为电影人,至少在60年代,还基本上处于作品主题高于叙事熟练的状态里,根本的弱点是没有一场能令人投入到他的故事里去的戏,即是,他的构筑戏的张力的能力尚浅,他的东西,都是主题先行的类型,所以,我不觉得他是一流的大家,即使是他有了《山节考》之后。

 

 

 

 

 






xiaodu 离线,最后访问时间: 2010-3-9 11:43:45
小杜
第 744 楼
  2009-06-24, 09:01 AM

发帖数前25位
女
注册: 2008-02-10
发贴: 1,893
IP 地址: 已记录
Re: 小杜电影日记,《恐怖花园》

附件: 1.jpg, a.JPG, d.JPG, b.JPG, c.JPG

473,《恐怖花园》,法国,让·贝克导演,2003

本片在2004年曾经作为法国电影展的一部分来北京上映,我是从媒体上得知的,片子是04年买的,自从进入DVD时代,报章里只有大城市才有的西方电影周之类消息已经不再令我神往。昨天第二次看这个法国电影里少见的佳作,感动得不行,二战的题材,又有超越又把它归结到温暖的人性范畴又有大大的新意,还真服了它。

先说说故事,夹叙夹议吧——

影片开始的时间应该是战后的50或许60年代。14岁的Lucien不明白他的父亲,一个严肃,令人尊敬的教师,每到星期天,就会在独角戏中装扮成小丑来表演,他对此感到十分羞耻。父亲甚至在上课时也常常穿了小丑的大鞋子。一日,当地小镇举行盛大的狂欢,父亲当然地要上台表演,Lucien很不情愿地观看,但就是没有笑容。父亲出发前,特别找出一个红红的小丑鼻子带上,似乎里面藏着段故事,那是影片的铺垫。Lucien父亲的好朋友觉察出了他的不解,决定向他透露他们的一段过去,从中,能得到他父亲怪异行为的答案。这个层面上说,影片多少包含了一个少年的成长和父子沟通的老套。

二战快结束的时候,他们两个人,出于一片爱国热诚,更出于对同一个女子的爱情,打算干件惊天动地的大事来,于是他们炸掉了火车站的一个值班室,不料里面还有个值班的法国老头被他们炸成重伤。德军抓了镇上的一群男人做人质,把其中4人扔到一个深坑中,如果肇事者不出来自首,翌日清晨,四人将被处决。问题是,两个好朋友兼勇士也在4人里面,他们面临的是,如果不自首,他们将和另两人被处死,如果自首,他们将被杀,而他们并不想死,并且,他们也并不是什么大英雄,他们的行为多少带点闹剧色彩,是一时兴起。

深坑里的四人在议论究竟是谁害了他们。两个好友得掩饰自己的作为象无辜者一样地参与议论,求生的愿望一直伴随着四人,最后甚至其中一个说了以抽签方式决定一个人去自首而救了另外三个。这也是人性体现其本质一面的时候。

这时,看管他们四人的一个德军士兵开始在深坑边上表演起马戏里的小丑节目,在表演过程里,给他们送来面包和苹果。这个小丑自称是Berndt,艺名左左,战前在巴黎表演过小丑很受欢迎,现在是以一个同情者的身份来帮助他们减轻一点临刑的恐惧。

翌日,德军行刑队来到,Berndt因为拒绝举枪而被上校枪杀,但随即事情有了转机,四人被释放了,因为有人已经自首了,原来是那个重伤的值班老头Felix要妻子向德军举报自己以救出深坑里的四个人,因为他觉得自己快死了,他坚信真正的破坏者并不知道自己当时在现场,因此决定要保护他们。这个结局是谁都没有想到的,幸存者们的人生,因此而都改变了。

战后,两个好友觉得有必要向值班老头Felix的妻子说明情况,但他们欲言又止,匆匆离开又匆匆回来,终于说出了自己内心的一个结,岂料老太太早知道他们就是真正的破坏者,她只是守着对丈夫的承诺而保持着沉默而已,而且她要求此后谁也不许提起此事。受此感召,影片进入了极为感人的下一幕,两个好友相约去他们共同的女友那里求婚,Lucien父亲还是慢了一步,没有赶上率先求爱的机会,他远远看着自己的好友情话绵绵,但女友的眼睛一直没有离开自己,原来好友是替自己在求婚,看到这里,我已泪流满面。

此后,Lucien的爸爸有了一个新的爱好,就是扮演小丑,而且他的小丑鼻子,就是那天左左死时从上边滚落下来的。Lucien现在终于理解了自己的父亲,当看着父亲在台上表演时,他笑着鼓励着父亲。第一次,父子俩的心紧紧地联系在了一起…….

小人物的二战,竟然如此之动人,令人大为感慨。法国电影居然可以朴素动人,也令人大感意外。在一片对于战争对于人性的宏大反思浪潮里,这个小小的小丑引出的故事也许并不惹人注意,但它的确比那些貌似厚重的宏大叙事来得更贴近人心。

 

 












xiaodu 离线,最后访问时间: 2010-3-9 11:43:45
倾城
第 745 楼
  2009-06-24, 09:18 AM

发帖数前10位
注册: 2003-06-17
发贴: 6,021
IP 地址: 已记录
Re: 小杜电影日记,《恐怖花园》

小杜你是我最佩服最喜欢最粉丝的女人。

呵呵,特想说这一句。肉麻就肉麻一下吧。

倾城 离线,最后访问时间: 2010-2-14 11:36:21
小杜
第 746 楼
  2009-06-25, 07:35 AM

发帖数前25位
女
注册: 2008-02-10
发贴: 1,893
IP 地址: 已记录
Re: 小杜电影日记,《恐怖花园》

 倾城 wrote:
小杜你是我最佩服最喜欢最粉丝的女人。

呵呵,特想说这一句。肉麻就肉麻一下吧。

 

哈。。过些天去云南。。。有电影看,有花花草草,每年还有旅游,生活还是很美好的。。。


xiaodu 离线,最后访问时间: 2010-3-9 11:43:45
小杜
第 747 楼
  2009-06-25, 08:07 AM

发帖数前25位
女
注册: 2008-02-10
发贴: 1,893
IP 地址: 已记录
Re: 小杜电影日记,《无间道风云》

附件: 1.jpg, 2.jpg

474,《无间道风云》,马丁·斯可塞斯导演,2006

这个片子是第三回看。07年学院奖刚出来时看了两回,在当年的提名名单里,它的确难有对手,而且学院奖也欠了老马太多,应该给他一回了,否则岂不要等他拿终身成就奖了?但放在老马的影片序列里来比较,这个圆梦之作究竟应该处在如何的位置,似乎就不好说了。

上两个月,我把香港的《无间道》特别是第一部仔细看了看,比较老马他们的翻拍,实在可算是各有所长,因为受众群口味的关系,两片可算各有侧重,但港版并不处于下风,即使是演技和气氛方面,港版也有自己的追求,也许唯一的弱点是港版画面信息略显单薄吧。美版对于现代人生存境遇里的无从掌控自己人生的存在主义层面的阐释,则显然高于港版,它对于整个社会的黑暗的揭示着墨更多些,尤其是最后的马特·达蒙的被杀,突然令人省悟到警察局里更早的黑道卧底人物的潜藏之深居位之高势力之盛,那确实是提升影片整体高度的强力一笔——不是么?回想起来,打高尔夫时刻那个上层所说的,我喜欢档案完美的人,我也是档案完美的人,他这样对马特·达蒙说,什么意思呢?那个骂人高手的突然获准度假半月,然后又突然出现在洗白了的马特·达蒙前面并且杀之,这不是马特·达蒙在电梯里的手段的再现么?

洗白了的黑道人物在经历了历史的考验和沉淀之后获得了空前稳固的白色身份,这便是针对一切人世道德的莫大讽刺,人间何世!

 

 

 






xiaodu 离线,最后访问时间: 2010-3-9 11:43:45
小杜
第 748 楼
  2009-06-25, 17:56 PM

发帖数前25位
女
注册: 2008-02-10
发贴: 1,893
IP 地址: 已记录
Re: 小杜电影日记,《堂吉诃德》

附件: 1.jpg, a.jpg, 2.jpg

 

 

 475,《堂吉诃德》,苏联,柯静采夫导演,1957

本片第一回看是在80年代的央视周末译制片里,当时极为震惊的是,竟然有这样的电影存在于世而不为我所知,对原作的神韵作如此深入的再现的竟不是西班牙人而是苏联电影人,再一个,1958年上海电影译制厂的汉语传达已经达到如此的高水准,并非专业配音演员的大反派程之所配的那位愁容骑士的语调,实在是高贵典雅到令人难以置信的地步,现在想来也不奇怪啊,他在《哈姆雷特》里所配的克劳迪斯,那种邪恶里的堂皇,早就让我领教了。相比之下,他那做主持人的儿子程前的综合素质就大不如乃父了。

这个电影是1957年的片子,58年进入中国电影院。斯大林时代结束以后,苏联的电影业得到某种程度的解冻,至少他们可以对世界范围的文学名著放手改编,凭着他们自身的文学整体修养的高超,他们对外国文学作品的转达也令人震惊地维持一种高水准,说起来他们的路子很简单,那就是尽量忠实地保持原著的模样,他们的美学观和今日的中国乃至大多数国家的改编路数不一样,因为,今日的人们普遍地认为不在改编的东西里加进自己拙劣的再创造,那就意味着自己的无能,所以今日的改编多是阉割和戏说,不说它了。

本片的主演尼·契尔卡索夫(19031966)曾经在爱森斯坦的《亚历山大·涅夫斯基》和《伊凡雷帝》担任主角,1947年获苏联人民艺术家称号,著作有《一个苏联演员的札记》(1953)和《戏剧和电影》(1961),属于少见的学者型演员。本片里,契尔卡索夫并没有在意堂吉诃德言行的喜剧效果,反而是一种深深地沉浸于自身遐想里的单纯和庄重,成为人物的标志性特征,这是基于对作品的一种高品格的审视的结果,妙的是他的体态相貌身材,简直是活脱脱的吉诃德先生再现。

柯静采夫30年代导演过“马克辛的三部曲”,战后拍了两部较成功的传纪片《皮罗果夫》(1947)和《别林斯基》(1951)50年代以后,改编外国经典文学作品成为他创作的主要领域,除了《堂吉诃德》尚有《哈姆雷特》(1964)、《李尔王》(1971),后面两部我很想看看,因为至少那个苏联版的《哈姆雷特》有老萧的音乐助阵,影片的质量可以信赖吧。

《堂吉诃德》小说厚厚两本,电影只能选取其中的几场关键的戏。我觉得本片的格调相当庄重,因为它严格地说,是一个理想主义者如何在现实人生里撞得头破血流的超时代叙事,堂吉诃德以他的疯傻来表达他的清醒,以他的执迷不悟来映衬周围缺乏信仰的群体的可悲和卑下,他失败了,输得精光,但他同时是如此之幸福,因为他虽然没有能够实现其理想,但他仅凭着他曾经有过的理想和始终不渝的追求,即已放大了他的人生价值,这世上,有什么人具备取笑他的资格?他的不合事宜,岂不就是对后世怀抱理想之人的莫大的启示和鼓励?








xiaodu 离线,最后访问时间: 2010-3-9 11:43:45
小杜
第 749 楼
  2009-06-26, 05:06 AM

发帖数前25位
女
注册: 2008-02-10
发贴: 1,893
IP 地址: 已记录
Re: 小杜电影日记,《钦差大臣》

附件: 3.jpg, 2.jpg, 6.jpg, 7.JPG, 8.jpg, 9.jpg, 温.jpg, 卫.jpg

 476,《钦差大臣》,苏联,В·什维里捷导演,1952

果戈理的剧作《钦差大臣》,解放前的中文译本叫做《巡按使》(耿济之译),家父的藏书里,这是我见过的最老版本(文化生活出版社, 1941, 1947再版,1949三版),但前天花5元买来的旧书茅盾先生的《世界文学名著杂谈》里介绍有民国万有文库版《巡按》1931年初版贺启明翻译的本子,这是更早的。解放后的本子满涛先生的译笔算是高明了的,果戈理的中短篇小说,我也就觉得数满涛先生翻得好,他的《涅瓦大街》、《外套》和《鼻子》的文字之素朴隽永,我心里排第一。现在的译本,北大的臧中伦算有名的,但那驾驭汉语的能力比满涛先生,早已差了一截。上周刚刚读完臧中伦译林版的陀翁《被侮辱与被迫害的》,就感到文字功底稍嫌乏力。

关于《钦差大臣》,赫尔岑称它是“最完备的俄国官吏病理解剖学教程”。 苏联导演、戏剧理论家聂米罗维奇·丹钦科则说:“《钦差大臣》你们无论看过多少遍,尽管你们已有所准备,可还是要被它的结尾深深地吸引,被它惊人的美、感染力、非同凡响的、完全出意料的形式以及充满灵感的舞台意图所吸引”。丹钦科排练的戏里就包括了《钦差大臣》,我猜想本片的演出,是参照了苏联时代的丹钦科版舞台的演出,就像咱们80年的《茶馆》电影,参照的是焦菊隐先生的北京人艺舞台演出。

《钦差大臣》仅仅是“最完备的俄国官吏病理解剖学教程”?不,它还是一切专制社会官场无法避免的闹剧,是一切官本位体系作用下的思维模式的必然表演形式,从这个意义上说,《钦差大臣》是超越国界和时间的,甚至于它所描绘的人物常常会令我们觉得熟悉,他们甚至如同满街热议的那群官场活宝,这且按下不表。

本片1953年就翻译进中国,我是80年代在电视里看的,极为出色的改编电影,出色在它是完全的忠实于原作,连结尾的舞台化的全场僵硬,也原封不同地保留着,加的只是几个穿场的外景镜头,这毕竟是电影的手段么。当年上海电影译制厂尚未成立,配音的班子叫上海电影制片厂翻译片组,配音的都是上影的演员,象本片里为市长大人配的就是温锡莹,为骗子赫列斯达考夫配音的就是当年还没有成为专门配音演员的卫禹平,你也只有看过本片才知道他们俩的配音艺术有多么高超,不,首先应该说他们的演出功底有多么扎实,真是绝配,那年代,他们的台词念得还没有80年代上译电影里常有的那股文艺腔,还真是浑朴未雕的大家气度呢!贴两张温锡莹卫禹平的照片。

2005年,我们游历俄罗斯,特地跑去莫斯科圣处女修道院公墓寻找一批大师的坟墓,我找到了果戈理和契诃夫的墓,还有把最早的果戈理墓的墓石改装挪用的布尔加可夫的墓碑,真是令人难忘的经历。


















xiaodu 离线,最后访问时间: 2010-3-9 11:43:45
小杜
第 750 楼
  2009-06-26, 07:07 AM

发帖数前25位
女
注册: 2008-02-10
发贴: 1,893
IP 地址: 已记录
Re: 小杜电影日记,《钦差大臣》

附件: hz7.jpg, hz9.jpg, hz11.jpg, hz17.jpg

 

 贴两篇旧文,是4年前写的,还有几张巨人身边的照片,在果戈理契诃夫布尔加科夫的墓前,在普希金生活过的皇村所拍.

 

 

寻找布尔加科夫

 

 

  八月的莫斯科正被阳光贪婪地眷顾着。车到新处女修道院公墓,已是傍晚时分,但黑夜的真正来临,还在四、五小时之后。

这次的游历俄国,很大程度上是为了瞻仰一批伟人的坟墓。红场边上的墓碑看过来了,并没有给我带来太多触动,老实说,历史最终会对某些权术专家做何种安排,还需要人们进一步观察。但对另一些亡魂,历史早早给出了定论,他们中包括《大师与玛格丽特》的作者、古往今来所有专制者的敌人、以笑为武器的米哈依尔·阿法纳西耶维奇·布尔加科夫。出行前,受好友夏兄之托,一定要去他墓前献一束花。

我原先想象中,这大概是个作家陵园,因为果戈理的墓当年专门由丹尼尔修道院迁移到此。但一进大铁门,黑压压的墓碑群便将我压得透不过气。作为俄罗斯国家第二公墓,这里长眠的都是近200年里的文化精英。高高的标志牌把公墓分为二十来个墓区,我粗粗估算一下,这里至少有3000座墓,还不算四周围墙上镶嵌的小型墓碑,我的天!导游给的时间是一小时,两口子开始了慌不择路的分头寻找。虽然不懂俄文,但我们记着布氏夫妇的生卒年份,这是唯一的标记,比较麻烦的是,这里的墓碑并未按死者的职业和贡献归类,像他们的墓一样的由一块石头做墓碑的坟墓在此并不罕见,最糟糕的是,我问了能见到的所有游客,他们都耸耸肩膀摇摇头,连墓地里除草搞卫生的老太太都对我嘴里“布尔加科夫”这个发音表示茫然。布尔加科夫生前受尽极权主义的戕害,难道他的身后寂寞依旧?这儿至少是他的祖国啊!

  我不知不觉小跑起来,在雕刻着各种头像的墓碑间,在半身高的荆棘丛中,在尊贵或简陋、功勋或淡泊互为依存的空间,我喘着粗气顾不得庄重地穿行,连赫鲁晓夫黑白相间的墓碑在眼前闪过也没有停下脚步。绝望之情慢慢袭据心头。

  按照俄文翻译家高莽在《灵魂的归宿》一书的描述,布尔加科夫的坟上长期没有任何标志,只有他的夫人叶连娜种的一些勿忘我,盛开时散发着清淡的芬芳。丈夫去世以后,她一直在想寻觅一个合适的墓碑,终于在一个堆积废料的大坑中找到一块巨石。石匠解释说,这是"各各它",俄语里意思是基督被钉死的地方,是殉难之地。巧的是,它竟然曾做过果戈理的墓石,作家的挚友阿克萨科专程到黑海之滨挑选并把它搬运到莫斯科,后来果戈理墓迁址时被弃置了。想到布尔加科夫生前谈到心目中的恩师果戈理时说过的:“先生,请用灰色的外套把我保护起来吧!”我觉得叶连娜进行的是一场合乎天意的寻找,生前他们心贴着心,死后他们的骨灰融为一体。而我,一个来自中国的寻找者的诚意,上苍想必不会拒绝吧?

  事情很快有了转机,因为我看到了远处高耸的白色的果戈理石雕头像,他依然面带一丝笑意,看着人间的种种荒诞。这是公墓里比较引人注目的地方,我猜想布尔加科夫肯定在附近,在导游限定的剩余几分钟时间里,在一些同行游客不耐烦的等待里,我像个所剩无几的赌徒把最后的筹码全部押上,索性细细辨认起旁边的碑文来,并且在果戈理石像视线所及且相隔两排的地方找到了那块像黑色的外套立在坟上,成为布尔加科夫亡灵守护者的墓石。安静的墓地传来我的叫喊,我知道这一幕必然令人侧目,但也顾不上了。

  我怀着复杂的心绪,在这个朴素得简直寒酸的墓前良久伫立。茨威格在托尔斯泰墓前触目伤怀,写下《世间最美的坟墓》,已经将伟人之墓带给后人的精神上的震颤道尽,对于坟墓本身的观感似乎已无需我辈再空发议论,我只是强烈地感受到一种肃穆的力量,一种把人引向沉思境界的力量,一种慢慢开始依附于身的永恒的力量。墓石左侧有几枝鲜红的花朵,显然是刚刚被奉献于墓前的,布氏毕竟不寂寞,更不必说近旁的同样寒碜庄重的契诃夫墓的相伴了.

    戴望舒先生走六小时寂寞的长途到萧红墓前放一束红山茶,我则从七千五百公里以外带来一束不知其名的干花,将它轻轻放在这块沉默的墓石上,我知道这胜于一切赞颂,一切盛礼!

 

 

 

 

 

 

 

皇村内外的普希金 

 

 

 

圣彼得堡郊外,有一片充满灵性的原野。两百年前,这里是少年普希金漫步、沉思、奋笔之地,是他向缪斯女神吐露心曲之地,放眼远处起伏的山岗、绵密的丛林、疏朗的屋舍和平整的湖面,我的久已被浮躁占据的心灵竟也诗情萌动。这片原野,直指皇村。

最早知道皇村,是在父亲所藏的一本名为《普式庚诗集》的旧书里。后来陆续读到诗人1814年和1829年的《皇村回忆》,1815年的《回忆》,1817年的《致同学们》及《题普欣纪念册》,1819年的《皇村》,三首不同年份的《1019日》, 1830年的《皇村雕像》、《“我记得早年的学校生活”》,1831年的《“皇村学校愈是频繁地……”》,1836年的《回首往昔:我们青春的节庆” ……》,很明显,普希金身上有着深深的皇村情结——皇村对于后人,也就成了诗人青春岁月的代名词,虽然皇村后来也出了莱蒙托夫、涅克拉索夫和阿赫玛托娃,但在俄罗斯文化史上,皇村似乎永远专属于普希金。不过,今天的游人尤其是人数日众的国人到此,多驻足、赞叹于穷奢极欲的叶卡捷林娜宫,鲜有必恭必敬地在蜿蜒的小径与深幽的林间,在溪流、夕阳和波光里寻觅诗人踪影者,这是否本末倒置了?

据《俄汉详解大词典》对“皇村”词条的注释,皇村学校乃是沙俄培养国家高级官员,为贵族子弟专设的主要学习法政的中等和高等学校。我在皇村所见的校舍旧址,竟直接同居中的叶卡捷林娜宫相连,学校的地位可见一斑。普希金最初的崭露头角,某种程度上是得益于18世纪以来历代沙皇西学之风,当然,大革命之后流亡的法国贵族在文化上对俄国上层的影响也为俄罗斯文化(至少在文学领域)在19世纪的后来居上做好了准备,普希金的出现在客观上也有其必然性,而他的天性和并不纯粹的血统则令我想到李白,我的意思是,普希金早期的功名的获取也许尚有外在时势在起作用,但他的出离皇村的后半生则让俄罗斯完成了文化艺术上的觉醒、自立,他的“井喷式”的创作,令俄罗斯文学迅猛地达到史家所谓的“黄金时代”,至此,皇村乃至整个俄罗斯的荣耀很大程度上要依赖普希金来传扬,1937年在诗人100周年忌日,皇村及附近地区更名为普希金城,决非偶然。我在莫斯科看到过一组俄罗斯作家的套娃,最大的一个,就是被高尔基称为“一切开端的开端”的普希金,接下来依次是托尔斯泰、陀思妥耶夫斯基、屠格涅夫等,其中寓意,不言自明。

几年前另有逸闻,说是若与俄罗斯小孩交谈,问他家里有几口人,他就会回答:爸爸、妈妈、我,还有普希金。此番在俄罗斯,随处可见他的印迹,随处可感受他的存在,广场上、公园里,他的雕像、画像、故居、博物馆,不知凡几。在莫斯科市中心,有一座普希金广场,我们的大巴就从四米多高的青铜雕像旁开过,诗人左手挽于背后,右手插在胸前,忧郁的望向远方。规模仅次于冬宫的莫斯科国家造型艺术博物馆就以普希金命名。在老阿尔巴特大街53号的普希金故居前,也有颇富新意的诗人夫妇合塑,两者明显心猿意马,想到早几年看到的《秘密日记》,不知道这尊1999落成的塑像是否标志着世人对诗人的另一面生活探讨的开始?

我绝对相信是皇村激发了诗人最初的才情,综观诗人作品,其对自由的追求,对爱情的讴歌,对暴政的鞭挞,对祖国的赞颂,或慷慨,或哀怨,或愤怒,无不声声入耳,然而由此过程浮现的普希金形象似乎过于高大,大有经过剪辑之嫌。《秘密日记》的真实性尚待考证,但诗人大量篇章题献于诸多女子的唐璜式情种形象,以及警方登记在册的莫斯科赌场常客的身份历来毋庸置疑。另外,他既有以平等口吻直谏尼古拉一世的诗章,也有戒慎履冰,焚稿免祸之举,思想家赫尔岑曾指责他天性里有畏苦的一面,便是“选择了宫廷,在这缺乏傲气和令人怀疑的灵活性中”显出“俄国性格不良的一面。”我倒觉得正是这一面,展现了诗人作为人的真性情和他的可爱。对这位“俄罗斯文学之父”,我比较看重的是《致诗人》和《先知》这种强调诗权神授、以文字点亮人心的明志之作。至于对其人行迹的评价,我比较推崇傅雷先生在《约翰·克利斯朵夫》中译本前言里的说法:真正的光明决不是没有黑暗的时候,只是永不被它遮蔽罢了。

普希金在《1019日》里写道:“无论命运会把我们抛向何方/无论幸福把我们向何处指引/我们——还是我们:/整个世界都是异乡/对我们来说/祖国——只有皇村。”人在出生地外往往另有精神故乡,“祖国/皇村”的概念如果只是普希金一时的冲动之言,或者说仅停留在诗歌界限内,那么皇村也只能存在于“暂时性文学时间”内,但今天的事实却是,皇村近两个多世纪来已成为普希金及后来的一大片诗人焕发才情的最佳场所,历史上皇村的存在不但早就从“自然时间”转化为“审美时间”,而且就文学史形态学里的“暂时性文学时间”来说,它也经普希金之手转化为“永恒文学时间”。换句话说,在皇村生活、学习过的这些作家们在有过接触皇村的经历之后,已把皇村作为整个群体创作上潜在的动力,他们的思维形式和创作兴趣都落在“皇村”上——永恒文学时间内的皇村经由个体记忆而升华为群体记忆,它因此而成为俄罗斯文化的组成部分。而这一切的直接源头就是普希金。在俄罗斯文学中,这样的特殊地域还有黑海和高加索,当然这是题外话了。

我在金黄的夕照里告别皇村。因为漫步于卡梅龙回廊和亚历山大花园时,我把脑海里所有的皇村信息作了重组,在完成上述粗浅的思索并取得短暂快慰之后,无论是皇村校舍还是林中空地上普希金倦怠的坐像前的留影已不再能令我激动。印象中,皇村是冬宫和夏宫的结合,叶卡捷林娜宫当然是值得造访的,但过度的物质化了的金碧辉煌反而容易形成审美疲劳,权力作用下的产物对人的精神撞击毕竟鲜有持久者,所以,皇村的精神属于普希金,不属于沙皇。










xiaodu 离线,最后访问时间: 2010-3-9 11:43:45
小杜
第 751 楼
  2009-06-26, 09:30 AM

发帖数前25位
女
注册: 2008-02-10
发贴: 1,893
IP 地址: 已记录
       贴一些父母年轻时代喜欢的电影海报,这些电影在中国上演掀起电影院的繁荣的时候,我的风华正茂的父母正在梅山盐场晒盐.我小时候的电影之路,完全得益于父亲的指点,但愿这些海报能成为一种父亲节的菲薄的迟到的回报.感谢故园怀旧论坛的支持.
















































































xiaodu 离线,最后访问时间: 2010-3-9 11:43:45
小杜
第 752 楼
  2009-06-27, 07:21 AM

发帖数前25位
女
注册: 2008-02-10
发贴: 1,893
IP 地址: 已记录
Re: 小杜电影日记,《训练日》

附件: 1.jpg, 2.jpg, 3.jpg

 

 477,《训练日》,安东·福奎恩导演,2000

第二回看这个片子,仍旧震惊不已,我的感觉,比《洛城机密》这样的揭露警察机器黑幕的电影要强,《洛城机密》多少是浪得虚名,都是陈词滥调,但《训练日》给了我一个全新的体验,一个让你看清现行体制里的毒瘤的体验。

所谓的训练日,乃是伊桑·霍克演的菜鸟警察刚刚调到缉毒组,跟了丹泽尔·华盛顿演的老警察第一天实习的震撼经历,之所以来缉毒组,乃是可以不去办公室整理文件,不去街头处理交通事故,按照《无间道风云》的说法,无须成为那种看上去像警察的人,但这个学习的过程未免令菜鸟先生大跌眼镜。

“缉毒组的警察,首先要爱毒品!”丹泽尔·华盛顿逼着菜鸟吞食了大麻,然后走访他安排的线人的住所,他的线人年龄各异、来头各异、身份也各异,最后菜鸟显然是被华盛顿放进了一个圈套里,我们才知道了华盛顿今日需要解决的真正麻烦。片子黑暗到极点,但毕竟这个菜鸟竟然挺了过来,而且是在不再信任乃师的情况下出师了,你也不能说这个黑暗里就没有亮点。

现在再看这个恶警,是真正的恶警么?也未必,他至少在影片的前半部分对菜鸟的耳提面命还是相当专业和认真的,虽然他的言辞多有出格,但对于新手,那些完全来自实践的心得,足够他受用一辈子了——要怪就怪时代吧!丹泽尔·华盛顿凭借这个角色拿到了年度影帝,在《光荣》里的配角之后,这是他第二个小金人,似乎也是黑人的第一个影帝。








xiaodu 离线,最后访问时间: 2010-3-9 11:43:45
小杜
第 753 楼
  2009-06-28, 16:52 PM

发帖数前25位
女
注册: 2008-02-10
发贴: 1,893
IP 地址: 已记录
Re: 小杜电影日记,《地球家园》

附件: 2.jpg, 1.jpg, 4.jpg, 3.jpg, 5.jpg, 6.jpg

478,《地球家园》,法国,扬恩·亚瑟导演,2009

昨晚散步到常去光顾的铺子,看到本片就拿了来,本来打算拿一批标准公司的经典历史影片的,但现在地球的可怕现状常常令我寝食不安,不知道我们这环境再过十年是什么模样。这时代也真是奇怪了,死个把与己无关的谁谁,网络里悼念的文字连篇累牍,但又有多少人关注我们的生存环境呢?

本片是导演扬恩·亚瑟花了15年时间筹备,走访50个国家拍摄,由澳洲海底的大堡礁到非洲的乞力马扎罗山,亚玛逊热带雨林到戈壁沙漠,美国德克萨斯州连绵不断的棉花田到中国上海、深圳的工业城镇。如诗如画的美景唤醒世人,乐观地珍视我们仍然保有的50%雨林,而不是只着眼那失去的一半,更重要是地球60亿人类都应该醒觉,我们的责任所在……影片看完,我记得是片头的召唤——我们应该自己决定,我该怎么做。

  只有20万年历史的人类,享受着四十亿年演化经历的地球的馈赠,但人类并不珍视这些,为此付出的代价太过高昂,但现在不是悲观的时刻- -人类还有十年能扭转这股趋向,了解过去我们巧取豪夺地球丰饶资源的完整真相,并改变人类的消耗模式。本片并非悲观的劝世良言,而是一份积极的启示录,虽然它的宣扬已非新鲜的陈说:“现在已不再是悲观的时候,让我们立即联手,重要的不是我们失去了什么,而是我们剩下的还有什么。”

片子所有画面都是航拍,让我以从未有过的角度注视地球:万里长城、上海摩天大楼、印度乌代浦尔的“湖中宫殿”,从两极到喜马拉雅,从亚马逊热带雨林到格陵兰茫茫冰原,从城市森林到戈壁沙漠;犹如魔法球的黄石公园大棱镜温泉、恍如外星的大峡谷、宝石花纹般的大堡礁……一系列波澜壮阔自然景观让人不得不感叹造物主的完美设计。下面是片子里的一组数据:

        

      * 20%的世界人口消耗了80%的地球资源

      * 全球军费开支多于援助发展中国家经费的12

      * 每天有5千人死于受污染的食水,10亿人没有干净的饮用水

      * 10亿人在饱受饥饿

      * 全球超过50%销售的谷物用于喂食牲口与生化燃料上

      * 全球40%耕地质量下降

      * 每年有1300万公顷的林地给毁灭

      * 1/4的哺乳动物、1/8的鸟类、1/3的两栖动物濒临绝种,生物品种的死亡率快于自然速度1000

      * 75%的渔产品已耗尽或面临耗尽

      * 过去15年的平均温度是有纪录以来的最高

      * 冰冠的厚度40年来减少了40

      * 2050年,可能导致多达2亿的气候难民

      

  

 

 

 














xiaodu 离线,最后访问时间: 2010-3-9 11:43:45
小杜
第 754 楼
  2009-06-29, 07:39 AM

发帖数前25位
女
注册: 2008-02-10
发贴: 1,893
IP 地址: 已记录
Re: 小杜电影日记,<萨拉邦德,伯格曼的戏剧符码及其它>

附件: 1.jpg, 2.jpg, 3.jpg, 4.jpg, 5.jpg, 6.jpg, 7.jpg, 8.jpg, 9.jpg

贴一篇3月里发表的文字,跟伯格曼的电影有关

 

 

 

 

萨拉邦德,伯格曼的戏剧符码及其它

 

                         

 

 

 

 

瑞典导演伯格曼其人,我倾向于以“胶片里的戏剧大师”相称。

20世纪的电影导演,像他这样有意识地运用音乐素材来加强作品表现力,甚至直接诠释、在胶片里再现经典曲目的,极为罕见。音乐,构成了他的作品的重要元素。本文的立足点则在罗列其人与音乐文化的关系,以见出他的独特。某种程度上,我觉得伯格曼作品序列的两大主题——“上帝是否存在”和“家庭关系”就像交响乐的主副部两个主题一样,一直被他的作品群展开着、交织着、变奏着。

    伯格曼的绝唱,完成于2003年的《萨拉邦德》,片名就借用了巴赫大提琴无伴奏组曲里的萨拉邦德舞曲。影片其实是一出舞台化的十幕剧,讲离异三十载的两个老人重逢的故事,另外还涉及老头和儿子、孙女的糟糕的亲情关系,那个即将离家报考音乐学院的孙女专攻大提琴,片里她有一段独奏,拉的就是巴赫大无的第五组里的第四段萨拉邦德,这一段孤漠与凄清的诉说,配合着“人与人的沟通只是一场幻梦”的影片主题。用电影表达人际关系疏离的导演多了去了,想到用巴赫淡然如清烟的旋律线条作陪衬来触动心弦的,只有伯格曼,这也见出了他的格调。

其实很久以前,这一段萨拉邦德就已经被伯格曼用过一回了,那是在1971年的《哭泣与耳语》中。那部片子,讲三姐妹里的两个给另一个送终的故事,生者与死者的关系颇为复杂,死者咽气后,两个生者走到门口,有一段突发的互吐衷肠的戏,伯格曼故意把她们的说话声隐去,画外音换成这段萨拉邦德,那简直是对所谓的手足之情的冷眼嘲讽和深深的怜悯。巴赫的器乐作品不像浪漫派,应该说本身的情绪并不外露,到伯格曼手里,它却成为一把锋利的闪着寒光的刀,直指现代人孤独无助的灵魂软肋,令人无计遁逃。他对巴赫作品青睐有加,显示了他的音乐修养,当然,也显示出巴赫的博大。

再往前十年,他的信仰三部曲里的《犹在镜中》,我也听到那段萨拉邦德隐若现的飘过,而《沉默》一片里,则出现了平均律的微弱呈现,伯格曼看来是离不开巴赫的。他的自传《魔灯》有这样一段(本文所引之文字,都出于广西师大出版社电影馆系列《魔灯》及《伯格曼论电影》),可以见证巴赫对于他的分量:

Josephson和我谈到巴赫,巴赫有一次外出旅行,回家发现太太和两个小孩都死了,他在日记里写道:“亲爱的主啊,请不要让喜悦离我而去。”过去,我都是巴赫所谓的喜悦伴随着我,因而能够安然度过许多危机和难关,巴赫称这种喜悦为上帝的喜悦,主啊,请勿让这个喜悦离我而去。

在他的影片里寻找音乐,那是一件乐事。上面提到的《萨拉邦德》,孙女去找爷爷一段,固执的老头正埋首于组合音响,很投入地听布鲁克纳第九交响曲的第二乐章谐谑曲,这个“激扬的,生动的”的乐章,正应对着老头寂寞难弃、困兽犹斗的现状。巴赫和布鲁克纳,是宗教情怀特别浓厚的两位,恰好伯格曼也是罕见的用电影阐释宗教命题的大家。

伯格曼还钟情于萧邦,1978年那部《秋天奏鸣曲》里,就用到了A小调前奏曲 Op.282,这个两分钟左右的曲子在忧郁的和弦上展开,短小的主题有四次不同反复。这一段是影片的点题之处,英格丽·褒曼饰演的自私的钢琴家母亲问女儿还弹琴么?业余水平的女儿弹了这一段,其实这是关系紧张的母女之间很好的一个亲近机会,但好为人师的母亲禁不住自己弹了一段做示范,在讲解的过程里,母亲完全沉浸在自己的世界里雄辩滔滔,忘却了母女久别重逢的当下气氛,最后变成了一段自我意识膨胀的展示,完全不顾女儿的眼神慢慢移开,成了一个局外人。这个母亲对音乐自然很有见地,比如她说到此曲里的萧邦“被男性化的东西折磨”着,但做母亲就不够格。如果考虑萧邦前奏曲的来路是他所推崇的巴赫,那么,这里的萧邦,其实可算作是巴赫的某种延伸。伯格曼所借用的萧邦,另一个例子则是《哭泣与耳语》中,在死者告别人间的那一幕的前前后后,好几次传出微弱的B小调马祖卡舞曲(OP.334)的声响,这个三段体是萧邦51首玛祖卡中最重要的作品,不清楚这个三段体是否对应着内心一直没有摆脱挣扎的三姐妹?

伯格曼早期(1950年)拍过一部被他完全否定(“整部片子平衡失调,无可救药”)的通俗剧《欢乐颂》,此片以他自己的感情经历为基础写成,片中插入了一段门德尔松小提琴协奏曲,但男主角的演奏被伯格曼认为“奇烂无比”,尤其不能被他自己原谅的是,“贝多芬第九交响乐被无耻地剥削利用”。更早的少年时期的伯格曼在斯德哥尔摩皇家歌剧院跑龙套,他们剧团上演瓦格纳的《罗恩格林》,伯格曼则负责灯光,《魔灯》里记载了演出时所发生的一桩搞笑的事故。在珍贵的歌剧院岁月,他遇到了几位享有盛名的指挥家,这其中,他专门记述的则是来自苏联的流亡指挥伊萨依·多布罗文:

多布罗文要自己指挥并制作穆索尔斯基的歌剧《霍凡兴那》,他带了自己的助理来,常常一堆人围着听他训示,我在一旁看他工作,获益匪浅。他个子矮小,两鬓花白,文质彬彬。他步上指挥台时则目中无人,台下的反应从惊讶到压抑的愤怒,接着是软化屈服,最后是由衷的暗暗佩服。

多布罗文在和伯格曼的交往中曾经谈到他对莫扎特的《魔笛》的音乐方面的理解,“应该用年轻的歌手,而且是一流的,一定要有年轻的热情,年轻的精神,否则会沦为平庸乏味。”童年的伯格曼,因为有皇家歌剧院欣赏《魔笛》的经历,莫扎特成了他深爱着的对象,1974年,他终于有机会把《魔笛》拍成歌剧影片,了却一桩夙愿。但是该片对于影迷而言可能是难得的伯格曼作品收藏对象,但对于乐迷,则不好定论,因为演出的阵容,似乎并非全明星组合,充其量是北欧的一时之选。此剧的筹建工作早早开始了,有意思的是,伯格曼所物色的乐队指挥是长年领衔北德广播交响乐团的汉斯·施密特-伊塞尔斯泰特(1900--1973),遗憾的是,这位大师级的指挥家回绝了好友的邀请,他打趣地说:“不,英格玛,别这样,你又来了!”同样遗憾的是汉斯不久就离开了人世,最后和他合作的艾里克·艾里克森,一个名望小得多的瑞典指挥,据伯格曼说,是他“所景仰的唱诗班暨神剧指挥”。

伯格曼一生和乐坛巨匠最值得一书的逸事,当数1983年的萨尔茨堡他和卡拉扬的一段交往。当时,伯格曼正在慕尼黑制作莫里哀的舞台剧《唐璜》,卡拉扬正准备指挥理查·施特劳斯的《玫瑰骑士》。卡拉扬邀请伯格曼的目的是想“在电视里用电影的方式演出《图兰朵》,想请我当影片的导演,而我一直不喜欢《图兰朵》……计划定在1989年,这个计划最终还是泡汤了,我想,到了1989年,一个81岁的指挥家和71岁的电影导演合作制造出来的可能不是一出歌剧,而是一个木乃伊!”

伯格曼和卡拉扬的谈话里,最有意思的是卡拉扬的一席话,它大概可以侧面体现伯格曼的电影《魔笛》的专家口碑:“你对音乐相当内行,你像个音乐家,乐感非常好,懂得什么叫做节拍,我看你的影片《魔笛》也是,影片中某些部分相当迷人,可是老实讲,整体而言我并不喜欢,你把结尾部分的某些片段拿掉了,不能这样做,莫扎特的东西环环相扣,一丁点儿都动不得的。”卡拉扬说完,助理告诉他排练时间到了,伯格曼用下面一段文字表达了他对眼前的卡拉扬的敬意——当大师蹒跚走上指挥台,所有的人都站立起来,直到他站定,大家才落座。音乐袅袅升起,每个人顿时沉醉在一种荒凉、冷酷的美丽之中。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 




















xiaodu 离线,最后访问时间: 2010-3-9 11:43:45
小杜
第 755 楼
  2009-06-30, 06:57 AM

发帖数前25位
女
注册: 2008-02-10
发贴: 1,893
IP 地址: 已记录
Re: 小杜电影日记,《费城故事》

附件: 3.jpg, 2.JPG, 1.jpg, 4.JPG, 5.JPG, 6.JPG, 7.JPG

479,《费城故事》,乔纳森·德米导演,1993

9394那两年的好莱坞真是名片如云,这样的时期似乎再也没有出现。那个阶段里,《费城故事》也许并不太引起人们关注,但时光过去很久以后,它的地位无疑在提升,不仅是因为它的题材是同性恋人争取尊严的敏感题材,根本的原因是它戏本身的品质,是人物的演技的出众,甚至是影片那种节制的引而不发的姿态和氛围。

片子原来看过两遍,觉得其中的法庭戏相当精彩,昨晚再看,倒是看到法庭以外的戏,特别是影片前段汤姆·汉克斯演的巴克特的对于自己病情的了解,以及这种了解的前提下他所做出的种种行为,尤其是他在寻找了9个律师被拒绝以后请求米勒(丹泽尔·华盛顿演)打官司的戏,那都是极为出色的对手戏。影片的出色也许还在于写出了两个正在变化的人的真实一面,巴克特是渐渐在走向死亡,他甚至坚持不到法庭戏的终结,米勒作为一个成功的“正常”人,正在渐渐地理解同性恋群体的集体悲鸣的来由,换言之,他是在一个爱滋病人的帮助下,真正地开始理解美国法律中有关人权条款的核心含义——“人生而平等”的关键是“人”,而不是只指“正常人”——如此,你才明了为什么影片的故事背景设置在独立厅不断被拉进影片视野的费城。

两个人相互的彻底相知,是那场在红光包围之中关于音乐的叙说的戏里,打吊针的汤姆·汉克斯向不谙音乐的华盛顿讲述自己最心爱的音乐——焦尔达诺的歌剧《安德列·谢尼埃》里马德莱娜的咏叹调《母亲去世后》,当然得是玛丽亚·卡拉斯的演唱才激动人心——这段,是一个“正常人”群体之外的精英对于人生的独到理解之所在,恐怕也是一个非“正常人”的灵魂彻底袒露而得到认同的关键时刻,司法独立前提下的社会正义和公道于是呈现出它对于每个独立个体的真正关怀,其实,看到结尾,真正让我感佩不已的是美国司法体系人道的公正理解和执行,是它,令那些处于不幸的人们不至于过于无助和绝望,虽然我也知道这多少是理想化了的。

巴克特对于自己的病情其实早有心理准备,所以他在医院的几场戏,都是他确认了自己的病以后的一种对于亲情圈子的善后安排,这里有被深深隐藏起来的他对世界的大爱,相对而言,华盛顿抱着女儿和老婆的镜头只是体现着一种小爱而已。米勒和巴克特接触一番后回家,抱起女儿长久才放下,那是他被巴克特感召的结果,一个“正常人”就这样被非“正常人”改变着,这真是有趣的一幕。然后我们再看影片的序幕,竟是两个律师各自为自己事务所所打的一场关于扰民官司,巴克特简直是巧舌如簧地对付了相对弱小亲民的米勒,他甚至在电梯里指着一个残废人对米勒说,"这是你的客户?"那种竞争关系带来的相互奚落揶揄,和日后他的受歧视的境遇构成了强烈对比,这是影片的故事讲得妙的地方.

 

 

 

 

 
















xiaodu 离线,最后访问时间: 2010-3-9 11:43:45
小杜
第 756 楼
  2009-07-01, 08:21 AM

发帖数前25位
女
注册: 2008-02-10
发贴: 1,893
IP 地址: 已记录
Re: 小杜电影日记,《砂器》

附件: 1.jpg, 2.jpg, 3.JPG, 4.JPG, 5.JPG, 6.JPG

480,《砂器》,日本,野村芳太郎导演,1974

这是电影院时代的经典之一。日本的以凶杀为外表的电影,一个是79年进口的《人证》,一个是80年代初期的本片,在中国都引起不小轰动,为什么?因为凶杀案的侦破的工作的完成,同时也是日本社会或历史问题的一次揭露,影片对凶手拥有的更多是一种怜悯之情,这就跟咱们中国当年流行的阶级论为先导的破案电影拉开了距离。但昨晚重看,多少觉得本片的节奏过于拖沓了。

《人证》和《砂器》很大程度上有雷同,一是找亲人和恩人下手,二是下手的原因都是为了保全凶手的社会地位的现状,所谓一阔脸就变,在再三劝说无门的情况下,社会身份的相差悬殊让亲情显得不再重要,于是就出手了。第三是案情大白的时候,刚好是凶手达到人生荣耀的顶点的时候,警察很节制顾全对方感受地出现,然后等待获奖或演出结束才行使使命,体现出某种人性的关怀,让凶手保持着自己的尊严。

《砂器》的原作,是松本清张的手笔。松本清张19091992 最初是以纯文学作品开始创作,曾经带了习作去拜访名家井上靖,但井上靖态度冷漠,对这位文学新人很瞧不起。松本清张在成为日本的推理小说大师之后,曾在文章中流露出他的不平与愤慨。松本清张的《点与线》与《隔墙有眼》的发表,是日本文坛推理小说的划时代的开始,从此诞生了日本的社会派推理小说,第一个给日本的推理小说赋予了社会批判的现实主义的内容,由此使推理小说既有可读性,又有深刻的社会意义。

当年在电影院里看本片的时候,特别喜欢片子的后半部分音乐会的戏,在舞台上演奏《宿命》钢琴协奏曲的时候,和贺英良和自己父亲、那个患麻风病的老者往昔的亲情戏一幕幕地闪回,令音乐成为他对自己父亲的回忆的向导,而这幕,只有前来逮捕的两个警察感受到了,“他在音乐里见到了他不愿见的父亲!”音乐似乎写得很煽情,而且舞台上各声部排列的样子,明显是模仿了卡拉扬晚年录制某套贝多芬交响乐的排列路数,这是更具观赏性的排法。本片的编剧是桥本忍和山田洋次,这是令我惊异的一点,桥本忍这家伙,这被黑泽明训练出来的家伙,不知写了多少剧本流传于世?

所谓砂器的意象,片头和闪回段落各出现过一次,那是和贺小时候的玩耍的场面,他用沙子搭建玩具的屋子,但它们顷刻间都土崩瓦解了,这象征了和贺的未来人生,他凭自己的努力获得了社会承认,但那种虚幻的成功始终只是一个随时可以崩溃的砂器罢了,扩展开去,这个社会的一切荣耀何尝不是一种不堪一击的土堆?

 

 

 














xiaodu 离线,最后访问时间: 2010-3-9 11:43:45
小杜
第 757 楼
  2009-07-01, 13:07 PM

发帖数前25位
女
注册: 2008-02-10
发贴: 1,893
IP 地址: 已记录
Re: 小杜电影日记,《人证》

附件: 1.jpg, 2.jpg, 3.jpg, 4.jpg, 5.jpg, 6.jpg, 7.jpg, 8.jpg, 9.jpg

 

481,《人证》,日本,佐藤纯弥导演,1978年。

1979年底,本片在中国电影院上演,家父一日下班回家神秘兮兮地说,现在有个日本电影,儿童不宜的,他和单位的人一起在宁波剧场看了,门口有人专门管着不让小孩进的,半年前的《望乡》上演的时候,似乎也是这样一片对于孩子的不利消息,但我还是去看了两个片子,也没有被影片的不良场面带坏。印象中,这是我第一次从银幕上看到纽约的恢弘的现代化街景,远处高耸的双胞胎是什么?分明是世贸中心么!

《人证》里的一个镜头是影片结尾冈田茉莉子演的八杉恭子驱车逃离会场,途中有她对青春时代生活的回忆,其中一幕是她遭受美军强暴的戏,大概有半秒时间,她的裤子被扒下来了,我估计是替身拍的这幕吧。然后是她要自杀,三船敏郎演的角色救了她后来还娶了她,这是我第一次在电影上欣赏到两位日本大师级演员的演出,冈田茉莉子出道是在50年代初期,《浮云》里就有她的戏,她真是保养得好,在《人证》里,她按说五十多了吧,但风韵不减当年啊。

但是,对我来说,本片的焦点却是乔山中演的焦尼·海华德所唱的《草帽歌》,乔山中也是日美混血,先是职业拳击手,后入流行乐坛,其嗓音之完美,一时无两,《草帽歌》的演唱难度相当大,你只要听听一众中国翻唱的人所唱的惨不忍听的局面就可以知道了,妙的是此歌至今仍有那傻人翻唱傻人要听,可见此歌的确是不同凡响。片中演刑警栋居的是日本明星松田优作(1950-89),属于英年早逝之辈,他在片中代表日本战后青年一代,有着对美国的极大仇恨,松田优作死后,其次子松田龙平继承父业,出演了著名的《御法度》一片,此是后话。

    本片的电影院版是长春电影制片厂所配音,配音的整体水准无法和上译相比,但向隽殊所配的八杉恭子仍旧给人留下印象,向隽殊大概也是长影的台柱了,几乎参加了所有长影的译制片,只要她出马,就是女主角,我个人觉得她的气质适宜配朝鲜电影的人物,西方国家的电影人物里那种洋味儿,她无法传达,这是上译的所长。王小波在一篇讨论中文译诗的文章里提到他看的几个版本的普希金《青铜骑士》,说到一个有名的译本里有一股浓浓的“二人转”味,估计是文化背景的原因,长影的一群男配音演员,嗓子里就有一股乡巴佬味,也就配配亚非拉国家水深火热的人民群众还行。

最后说说西条八十(18921970),他是上世纪三十年代前后日本诗坛的象征主义诗人,曾与日夏耿之介、原朔太朗、佐藤春夫等组成大正诗坛上的艺术诗派。但是与其他几位不同的是其诗风多幻想、空想、明快、华丽,并无一般象征诗的幽暗。下面就是那首被森村诚一写进小说《人性的证明》里去的“麦秸草帽”(罗兴典译) ,顺便说几句,《世界文学》1980年的一期全文刊登了《人证》的剧本,家父的期刊从邮递员手里送到时,我第一个就读了那剧本,一晃,又他妈的30年:

 

妈妈,我的那顶草帽不知怎么样了?

就是那年夏天在从碓冰去雾积的路上,

掉进峡谷的那顶麦秸草帽哟!

妈妈,那是我喜爱的帽子哟!

可是,突然刮来一阵风,

那时,叫我多么懊恼。

妈妈,那时从对面走来个卖药的青年,

他脚缠藏青的绑腿手戴保护套,

千方百计想帮我拾回那帽子,

但终于没有拾到手。

因为那是很深的峡谷,

而且长满了人高的草。

妈妈,那顶帽子真的怎么样了?

当时盛开在路旁的小百合花,

也许早已全都枯凋?

秋天,在那灰雾笼罩的山底,

那帽下,也许每晚都有蟋蟀在鸣叫。

妈妈,现在一定是——

在那峡谷里,象今晚一样,

静静地落满了秋雪,

要把那曾经油光闪亮的意大利草帽,

和我写在那上面的“YS”字母一起埋掉,

悄悄地、凄凄地埋掉!




















xiaodu 离线,最后访问时间: 2010-3-9 11:43:45
小杜
第 758 楼
  2009-07-01, 22:45 PM

发帖数前25位
女
注册: 2008-02-10
发贴: 1,893
IP 地址: 已记录
Re: 小杜电影日记,《钢琴家》

附件: 1.jpg, 2.jpg, 3.jpg, 4.jpg, 5.jpg, 6.jpg

482,《钢琴家》,英、法、德、波合拍,罗曼·波兰斯基导演,2002

大概是第四次看本片了吧,150分钟的戏,依旧看得仿佛时间被大大压缩了似的,这是波兰斯基最好的作品。一则掌故是,当年《辛德勒名单》斯皮尔伯格原来是要他来做导演,老斯自己做制片人,但波兰斯基没有答应,所以老斯只好亲自出马。本片改编自波兰钢琴家Wladyslaw Szpilman的自传体小说,但波兰斯基在电影中倾注了自己最真切的感情,他7岁时曾经有过逃出克拉科夫犹太区的类似经历,真正在影片里起作用的导演本人的人生体验。影片拍得冷峻克制,决没有任何煽情的空间,这是和《辛德勒名单》略有不同的地方。

人们常常喜欢把《钢琴家》和《辛德勒名单》比较,其实两者不好比,侧重点不同,《辛德勒名单》是为群体的犹太人树碑立传,《钢琴家》是个人化的对屠杀的感受的再现,虽然斯皮尔曼这个波兰的犹太钢琴家本人九死一生,但影片大半的戏,其实是他个人的对于华沙这个人间地狱的观感,更多时间里,他是一个旁观者和见证者,他的躲避岁月令他从他的群体中超脱了出来,我们通过他的惊恐不安的眼光,在体验着1940-1945年间的华沙往事。

一个钢琴家以弹萧邦而闻名,但战火令他的艺术生涯停止了,他不得不卑微地求生,他靠了身上的音乐本能坚强地延续着生命,不能触摸琴键的手指总是下意识地抖动,终于,他遇到了一个同样热爱音乐的德军军官,在听到德国人弹的一段贝多芬“月光”奏鸣曲以后,他应邀弹了一段萧邦的第一号叙事曲,就艺术修养而论,他这个波兰人战胜了德国人,令德军军官心服口服,然后才有给他送面包的下一幕——艺术就这样救了他,那位德国同好的善意甚至大大超过了起先救援他的那些同胞。如果说本片有什么超越过往电影的地方,那就应该是这个德军军官形象的塑造,但他终究也没有逃脱苏联战争机器的搅拌。

如果真要将《钢琴家》和《辛德勒名单》相比,我觉得其中的波兰犹太人里的"犹奸"的确有必要放在一起对照一番,《辛德勒名单》里那个原本做罐头生意的家伙不是参加了犹太警察的队伍了么?他忙着清点人数的时候,被米娜讽刺为"像一个小丑",但后来制造名单的时候也有他一份功劳,因为辛德勒让斯坦恩去行贿的一只手表就到了他手里,他在可能的范围里毕竟还做着不害人的事.《钢琴家》里那个警察先是来找钢琴家的弟弟入伙被拒绝,然后为泄私愤抓了他弟弟,但他最后对钢琴家毕竟还是善意的,如果不是他富有谋略地将钢琴家从赴死的人群里拉出来,钢琴家的故事就不会有了,他,这个"犹奸",就这样成了第一个对钢琴家伸出援手的同胞,虽然他的衣着是令波兰人厌恶的.大难当头,难免有各种人生抉择的事情产生,为了生存而做的出卖人格的事情也许真是难免的,但他们也会有真正人性的举动,也不能一棍子打死.两个影片都涉及了和纳粹合作的犹太人的行状,恐怕是有其不胜枚举的事实依据的,我个人的意思,这个问题出在犹太人身上,也并无国格受损一说,因为他们根本就没有国家的归属问题.现实中的人都是极为复杂的多面体.

Wladyslaw Szpilman的唱片现在也出了,不知卖得怎样,作为钢琴家,他也许不是一流的,封闭的东方阵营也不可能让他有太多的出名机会吧,更不必说在波兰,以弹萧邦而闻名的钢琴家少说有一打呢。片子开头Szpilman在录音室弹的是升C小调夜曲,没有弹完炸弹来了,于是到影片结束才有机会弹完,但此刻的Szpilman早已是另一种心境,阿德里安·布劳迪据说专门为了影片而强化了他本来就不俗的琴技。但这首升C小调夜曲,以我的聆听体会,当以傅聪在SONY弹的那套唱片最具魅力。














xiaodu 离线,最后访问时间: 2010-3-9 11:43:45
小杜
第 759 楼
  2009-07-03, 06:26 AM

发帖数前25位
女
注册: 2008-02-10
发贴: 1,893
IP 地址: 已记录
Re: 小杜电影日记,《龙猫》

附件: 1.jpg, 2.jpg, 4.jpg, 5.jpg, IMG_3391.jpg, IMG_3388.jpg

483,《龙猫》,日本,宫崎骏,1988

呵呵,昨天陪孩子看《龙猫》,愉悦,温馨的卡通,对于日本动漫,对于宫崎骏,又有了新的认识。《龙猫》一片获奖记录惊人:

 

12回山路文子电影奖 最佳电影奖

  第13回报知电影奖 最佳导演奖

  1988年度电影旬报十大电影 日本十大电影第1位、读者选出日本十大电影第1位、读者选出日本电影导演赏

  1988年度日电影奖 日本电影大赏、大藤信郎赏

  第29回优秀电影鉴赏会会员选出十大电影 日本电影第4

  第31回蓝丝带奖 特别赏

  日本映画ペンクラブ1988年度五大作品 日本绘画部门第2

  1988年度第24回电影艺术十大电影 日本电影第1

  第6回日本动画大赏アトム赏 最优秀作品赏、脚本部门最优秀赏、美术部门最优秀赏、主题歌部门最优秀赏

  昭和63年度(第39回)艺术选奖文部大臣赏

  第20回星云奖多媒体部门

  艺术选奖艺术作品赏

  文化厅优秀电影制作奖励金交付作品

  昭和63年度厚生省中央儿童福祉审议会特别推荐

  シティロ者选出ベストテン’88 ベストシネマ邦画第1位、ベスト监督第3

  1988年度シネフロント十大电影 日本十大电影第1

  1988年度全国电影协会奖 最佳电影奖、最佳导演奖

  第11回《Animage》作品奖第1

  横滨电影节年度10大优秀电影第2

  入围土星奖最佳类型视讯奖

 

更奇怪的是,龙猫这种动物的学名是竟是南美洲栗鼠,原产于南美洲之安迪斯山脉,海拔一千六百尺的山洞及石缝便是其聚居之地。当地天气干燥,日夜温度差距极大,龙猫平时依靠一些热带植物(如树皮、树根、仙人掌)维生,所以其生命力极强,对中国的环境也很适应。其皮毛的主要用途是保暖及防止水份流失。但在十六世纪,当时的欧洲人发现这种小动物之皮毛竟然是那么柔软,便大量捕杀龙猫。十九世纪初,龙猫已经在绝种的边沿。














xiaodu 离线,最后访问时间: 2010-3-9 11:43:45
小杜
第 760 楼
  2009-07-03, 08:06 AM

发帖数前25位
女
注册: 2008-02-10
发贴: 1,893
IP 地址: 已记录
Re: 小杜电影日记,《角斗士》

附件: 1.jpg, 2.jpg, 3.jpg

484,《角斗士》,斯可特·莱德利导演,2000

本片拿到了当年的奥斯卡最佳影片的奖项,我以前看过一回VCD版本,但一直提不起兴趣来,对我来说,它就是一特普通的大片,它拿奥斯卡,根本是个误会。从影片所提供给我们的东西来看,它远远不及40年前库布里克的《斯巴达克斯》,至少那个片子里有着某种理想主义的光耀,《角斗士》就是个现代理念的反战、反强权、反奴役、反阴谋的作品,虽然外形上,它是个古罗马的故事。

罗素曾经这样评价一个古罗马人物:“他是一个悲怆的人;在一系列必须加以抗拒的各种欲望里,他感到其中最具有吸引力的一种就是想要引退。”如果这个人曾经在《角斗士》中出现过,你一定以为他就是其中的罗马将军,也即后来的奴隶英雄麦克西姆斯,的确,这个片子很吸引我的地方就是麦克西姆斯梦想回到家乡的画面,广袤的麦田和他缓缓拂过麦穗的手,以及他的孩子牵着马驹奔跑的场景。影片开始,罗马大军战胜日尔曼野蛮人后,在和老皇帝那场类似父子的谈话中,他深情的回顾了“宁静的乡村生活”。事实上,罗素形容的不是麦克西姆斯,而是老皇帝本人,他的原型是马可·奥勒留(Marcus Aurelius)。

    在此之前约400年,来自塞浦路斯的希腊人芝诺航行在爱琴海上,他不幸遭遇海难,虽然大难不死,但是携带的财产无一留存,他在郁闷之际忽然发现,如果可以控制自己的内心世界,那么财产的损失并不能妨碍他追求心灵快乐。芝诺回到陆地后四处宣扬此次遭遇以及由此引发的思考,后来又通过类似于古印度人练瑜迦时的冥想,在雅典创办了古罗马最伟大的哲学流派 ——斯多葛学派。由上可知,斯多葛学派强调心灵的幸福,强调恬淡寡欲和修身养性的重要,它甚至谈到了宇宙的和谐。

     之所以要回顾斯多葛学派的来历,是因为罗马皇帝马可·奥勒留便是一名杰出的斯多葛主义继承者,他同时也是西方哲学史上伟大的思想家,被后人尊称为“哲学王”。在他哲学家和皇帝的两种身份中,前者给后人带来更大的影响和思考。在公元96年至180年,罗马先后被5位贤明的皇帝统治,世称“五贤王”,他们分别是涅尔瓦、图拉真、哈德良、安东尼比约和马可·奥勒留。在他们的统治下,罗马的疆土扩展到前所未有的地步,东起幼发拉底河,西至大西洋,南起北非,北至大不列颠的万万公民宣誓效忠皇帝并接受他的恩泽,无数珍禽猛兽被送到罗马城的斗兽场,奴隶被迫和它们搏斗,以娱乐罗马公民和贵族,显示帝国的强大,同时震慑远方的蛮夷和皇帝身边的图谋不轨者。

    马可·奥勒留在位20年,有一大半的时间,他无法呆在罗马城,只能在帝国的各个行省之间奔走,去平息由瘟疫引发的暴乱和野蛮人的入侵,这些野蛮人包括东面的安息人和多瑙河以北的日耳曼人等。马可·奥勒留的伟大之处在于,他在十几年的戎马生涯中,在奔走的马背上写了流传千古的《沉思录》,它以马可·奥勒留与自己对话的方式探讨了人的美德、精神的困顿与追索等话题。即使在2000年之后的今天看来,这些对话依旧是睿智的,充满寓言一般简洁和坚定的智慧。咱们的温总理床头摆放的《沉思录》,据说被他翻了有一百遍,我买的中央编译出版社的版本(何怀宏译)的广告上就是这么说的。

     在真实的历史中,马可·奥勒留并非被儿子弑杀而亡,公元180年,马可因为长期劳顿、心力交瘁,病逝于今维也纳地区。他在位时,的确遭遇过阴谋篡位的事件,驻叙利亚的将军卡希厄斯想要杀死皇帝并继承他无上的权力,但是事情很快败露,在对待这件事情上,哲学王再一次显示了他的宽容和仁慈,为了避免事件扩大而殃及更多的军士和贵族,他下令把卡希厄斯叛乱的证据烧毁,他甚至没有怎么处罚卡希厄斯,后者却很快被自己的部属杀死。这整个事件非常绝妙的诠释了马可·奥勒留的处世思想:任何事物皆有自己合理的归宿,不要强加自己的力量来影响它们。      

    马可·奥勒留做的另一件让人郁闷的事情是把皇位继承人交给了儿子康茂德。《角斗士》里,马可·奥勒留想让当麦克西穆斯当执政官和罗马公民的保护人,在和麦克西姆斯交谈的最后,他说道:请给我一个父子间的拥抱。这句话其实有很深的含意。在此之前的一百多年间,在罗马的传统里,继承人的产生是由老皇帝挑选贤能的人,收他为义子,培养他,待他成年后立他为执政官,奥勒留本人便是安东尼比约的义子(甚至哈德良也曾经当过马可的养父)。电影中,奥勒留这样说,无非是表示他会遵循罗马这个优良的传统,将帝位传给麦克西姆斯。但是在史实中,奥勒留打破传统,让儿子康茂德自145岁便参与政事。他其实深知康茂德的无能,但是梦想元老院中的贤者能引导康茂德,让他成为一个爱惜荣誉的正直的人。正如奥勒留期望的,在自己死后,康茂德即位,成为罗马近100年来第一个“生而为帝者”。奥勒留万万没有想到,康茂德会成为和尼禄、卡里古拉、图密善齐名的暴君,罗马帝国也由此从全盛进入衰败。

《角斗士》中有一点是对的,康茂德的确非常喜欢角斗。他喜欢身穿盔甲和赤身裸体的奴隶角斗,后者的武器是一张大网和一把三刃叉,史料记载,他在自己不太漫长的一生中共参加了七百多次角斗。他的另一项绝技是射箭,死在箭下的是从帝国各个行省搜罗来的猛兽。康茂德并非在角斗中死亡,他被情妇喂以毒药后被职业摔跤手掐死,在位整整12年,而不是《角斗士》里讲的短短12年。

“无意义的展览,舞台上的表演,羊群,兽群,刀枪的训练,一根投向小狗的骨头,一点丢在鱼塘里的面包,蚂蚁的劳作和搬运,吓坏了的老鼠的奔跑,线操纵的木偶,诸如此类。那么,置身于这些事物之中,表现出一种良好的幽默而非骄傲,就是你的职责。”这段出自于奥勒留的《沉思录》中的话,告诫每一个理想主义者有任何远离世俗生活的想法都是不负责任的,对待所有的庸常,我们的态度是“幽默”而非“骄傲”。马可·奥勒留另一句广为人知的名言是:人生只是一种意见。








xiaodu 离线,最后访问时间: 2010-3-9 11:43:45
总页数 54 第 38 页 [共有 1,076 条记录] « 首页 ... < 36 37 38 39 40 > ... 末页 »

Powered by Community Server Powered by CnForums.Net

警警察察